
英語の「like」と「favorite」は、どちらも日本語では「好き」と訳されることが多いため、違いがわかりにくいと感じる方が少なくありません。
しかし、この2つはまったく同じではありません。
「like」は“好きだ”という気持ちそのものを表す言葉であり、「favorite」は“いちばん好き”“お気に入り”を表す言葉です。つまり、好意の強さや使い方に違いがあります。
たとえば、「I like music.」なら「私は音楽が好きです」という広い意味になりますが、「My favorite music is jazz.」なら「私のいちばん好きな音楽はジャズです」となり、ほかの選択肢より特に好きであることが伝わります。
この記事では、「like」と「favorite」の意味の違い・文法の違い・使い方・例文・会話での使い分け・関連表現・よくある疑問まで、初めて学ぶ方にもわかりやすく整理して解説します。
📖 この記事でわかること
- 「like」と「favorite」の基本的な意味の違い
- 品詞と文法の違い
- それぞれの自然な使い方と例文
- 会話・作文・英会話での使い分け
- 「どっちを使えばいいの?」がわかる判断のコツ
「like」と「favorite」の違い:まず一覧で確認しよう
最初に、「like」と「favorite」の違いを一覧表で見ておきましょう。
大きなポイントは、「like」は好みを表す動詞で、「favorite」は“いちばん好き”を表す形容詞・名詞だということです。
| 比較項目 | 🔹 like | ⭐ favorite |
|---|---|---|
| 品詞 | 主に動詞 | 主に形容詞 ※名詞としても使う |
| 意味 | 好き、好む | お気に入りの、いちばん好きな |
| 好みの強さ | 一般的な好意 | 他より特に好き |
| よく使う形 | I like apples. / She likes swimming. | My favorite color is blue. / This is my favorite. |
| 一言でいうと | 「好き」 | 「いちばん好き」 |
✅ 一言で覚えるなら
🔹 like=「好き」
一般的に好んでいることを表す。
⭐ favorite=「いちばん好き」
複数の中で特に好きなものを表す。
なぜ「like」と「favorite」は混同しやすいのか
この2語が混同されやすいのは、日本語ではどちらも「好き」と訳されることが多いからです。
ですが、英語では役割がかなり違います。
混同しやすい主な理由
- どちらも「好き」と訳されることがある
- 学校英語では最初に「like」を習い、後から「favorite」を学ぶことが多い
- 日本語では「好き」と「お気に入り」の差を意識しないことがある
- どちらも好みを表すため、場面によって似て見える
たとえば、「I like soccer.」と「Soccer is my favorite sport.」はどちらもサッカーへの好意を示していますが、後者のほうが“ほかのスポーツより特に好き”という意味がはっきり出ます。
「like」とは?意味・使い方・例文を詳しく解説
「like」の基本の意味
「like」は、「それが好ましい」「それを楽しめる」「それに対して好意がある」といった、比較的広い意味で使われます。
たとえば、「I like pizza.」なら「私はピザが好きです」、「She likes swimming.」なら「彼女は泳ぐのが好きです」という意味になります。
どちらも、特に好きな一つというより、単純に好きであることを示しています。
覚えておきたいポイント:「like」は「好き」という気持ちを表す基本動詞です。まずは I like 〜. の形をしっかり覚えると使いやすくなります。
「like」の文法と使い方
「like」は動詞なので、主語のあとに置かれます。三人称単数では likes になります。
📝 基本の形
- I like apples.
- She likes music.
- They like playing soccer.
- Do you like cats?
- He doesn’t like coffee.
また、「like」のあとには名詞だけでなく、動名詞(〜ing)や不定詞(to + 動詞)を置くこともできます。
- I like reading books.(本を読むのが好きです)
- I like to read books.(本を読むのが好きです)
どちらも自然ですが、日常会話では動名詞が多く使われることもあります。
🔹 「like」の例文10選
- I like chocolate.
- She likes listening to music.
- They like pizza very much.
- Do you like animals?
- My brother likes soccer.
- We like going to the park on Sundays.
- He doesn’t like rainy days.
- I like to read before bed.
- She likes painting in her free time.
- What kind of movies do you like?
「like」のよくある誤用
「like」は動詞なので、名詞の前にそのまま置いて「お気に入りの」という意味では使いません。
⚠ よくある誤用
- My like movie is Titanic.
→ My favorite movie is Titanic. - He like music.(三単現の s がない)
→ He likes music. - I am like pizza.(be動詞を入れてしまう)
→ I like pizza.
「favorite」とは?意味・使い方・例文を詳しく解説
「favorite」の基本の意味
「favorite」は、「ほかにも好きなものはあるけれど、その中でも特にこれが好き」というニュアンスを持っています。
たとえば、「My favorite color is blue.」なら「私のいちばん好きな色は青です」、「Her favorite food is sushi.」なら「彼女のいちばん好きな食べ物は寿司です」という意味になります。
覚えておきたいポイント:「favorite」は、単なる「好き」よりも一段強く、“お気に入り”や“いちばん好き”を表します。
「favorite」の文法と使い方
「favorite」は形容詞として使うとき、ふつうは名詞の前に置きます。
📝 基本の形
- My favorite movie is Titanic.
- Her favorite food is sushi.
- What is your favorite subject?
また、名詞として使うときは、「お気に入りのもの」や「本命」という意味になります。
- That song is my favorite.(あの曲は私のお気に入りです)
- He is the favorite to win.(彼は優勝候補の本命です)
⭐ 「favorite」の例文10選
- My favorite movie is Titanic.
- Her favorite food is sushi.
- Blue is my favorite color.
- What is your favorite sport?
- This book is my favorite.
- His favorite singer is Taylor Swift.
- That café is my favorite place in town.
- She is the favorite to win the contest.
- My favorite season is spring.
- Who is your favorite actor?
「favorite」のよくある誤用
「favorite」は「いちばん好き」を表すので、一般的な好みを言うだけなら少し強すぎることがあります。
⚠ よくある誤用
- I favorite apples.
→ I like apples. - My favorite apples.(文が未完成)
→ My favorite fruit is apples. または Apples are my favorite. - He is my favorite coffee.(人と物が混ざっている)
→ Coffee is my favorite drink.
「like」と「favorite」の文法の違いをしっかり整理しよう
この2語は意味だけでなく、文法の役割も違います。ここを押さえると、英作文でかなりミスしにくくなります。
| 文法ポイント | 🔹 like | ⭐ favorite |
|---|---|---|
| 品詞 | 動詞 | 形容詞 / 名詞 |
| 文の位置 | 主語の後 | 名詞の前 / 補語位置 |
| 例 | I like soccer. | Soccer is my favorite sport. |
つまり、like は「何を好きか」を動詞で表し、favorite は「どれがいちばん好きか」を名詞につけて表すと覚えると整理しやすいです。
「like」と「favorite」のニュアンスの違いとは?
「like」と「favorite」は、どちらも好意を表しますが、その強さに違いがあります。
🔹 like のニュアンス
「好き」「気に入っている」という一般的な好意。複数のものが好きでも自然に使える。
⭐ favorite のニュアンス
「いちばん好き」「お気に入り」。ほかより強く好んでいることを表す。
たとえば、ピザもパスタもカレーも好きなら「I like pizza, pasta, and curry.」で自然です。
その中で「いちばん好きなのはピザ」と言いたいなら、「Pizza is my favorite.」となります。
「like」と「favorite」の使い分けを実践で身につけよう
日常会話での使い分け
会話の中では、相手の好みを広く聞くなら「like」、特にいちばん好きなものを聞くなら「favorite」が自然です。
🗣 会話での例
- Do you like music?(音楽は好きですか?)
- What’s your favorite song?(いちばん好きな曲は何ですか?)
- I like sports.(スポーツが好きです)
- My favorite sport is tennis.(いちばん好きなスポーツはテニスです)
作文や英作文での使い分け
英作文では、「好きです」と言いたいだけなのに「favorite」を使ってしまうミスがよくあります。
まずは、自分が言いたいのが一般的な好みなのか、一番好きなものなのかを考えるのがコツです。
使い分けのコツ:
「〜が好きです」→ like
「〜がいちばん好きです」→ favorite
「like」と「favorite」に関するよくある質問Q&A
まとめ:「like」と「favorite」を正しく使い分けよう
最後に、この記事のポイントを整理します。
✅ この記事のまとめ
- like は「好き」「好む」を表す動詞
- favorite は「お気に入りの」「いちばん好きな」を表す形容詞・名詞
- 一般的な好みを言うなら like
- 複数の中で特に好きなものを言うなら favorite
- 迷ったら「好き」なら like、「いちばん好き」なら favorite と考えるとわかりやすい
「like」と「favorite」は、どちらも英語で好みを表す大切な言葉ですが、意味の強さと文法の役割が違います。
この違いを理解しておくと、会話でも英作文でも、より自然で伝わりやすい表現ができるようになります。
これからは、一般的に好きなら「like」、いちばん好きなら「favorite」という意識で使い分けてみてください。
ほんの少し意識するだけで、英語表現の幅はぐっと広がります。
最後までお読みいただき、ありがとうございました。

北海道大学在学中に教員免許を取得。現在はオンラインで、小・中学生を対象に国語・英語の個人レッスンを行っています。
これまで多くの子どもたちと向き合ってきた経験を活かし、学習のコツや保護者の方に役立つ情報を、専門的な視点からわかりやすく発信しています。









